	{"id":171,"date":"2023-10-21T10:57:36","date_gmt":"2023-10-21T10:57:36","guid":{"rendered":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/?page_id=171"},"modified":"2025-03-18T03:16:18","modified_gmt":"2025-03-18T03:16:18","slug":"plenary-speakers","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/plenary-speakers\/","title":{"rendered":"CONFERENCIAS PLENARIAS"},"content":{"rendered":"&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-302 alignright\" src=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-evelyn.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-evelyn.png 300w, https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-evelyn-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">EVELYN ARIZPE<\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Evelyn Arizpe<\/strong> es Catedr\u00e1tica de Literatura Infantil en la Facultad de Educaci\u00f3n de la Universidad de Glasgow. Dirige el Programa Conjunto de M\u00e1ster Erasmus Mundus \u00abLiteratura infantil, medios de comunicaci\u00f3n y emprendimiento cultural\u00bb. Su investigaci\u00f3n analiza los \u00e1lbumes ilustrados en relaci\u00f3n con los temas de desplazamiento forzado, conflicto y consolidaci\u00f3n de la paz. Ha formado parte del jurado del Premio Hans C. Andersen (2022 y 2024) y fue Presidenta de la Asociaci\u00f3n Internacional de Investigaci\u00f3n de Literatura Infantil y Juvenil (IRSCL).<\/span><\/p>\n<details>\n<summary><strong>Click aqu\u00ed para detalles sobre la charla de Evelyn<\/strong><\/summary>\n<p><span style=\"color: #ff0000; font-size: 12pt;\"><strong>Mexican Children\u2019s Literature: Borderlands and Bridges<\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Evelyn Arizpe<\/strong><br \/>\nUniversity of Glasgow<\/p>\n<p>Although there exists a large historical corpus of children\u2019s literature published in Mexico before the end of the 20th century, the 1980s marks the beginning of a new era in which text production, institutional projects and children\u2019s literature scholarship take a more confident step that breaks away from the territory of pedagogy and didacticism. These last 40-50 years have witnessed the foundation of the Mexican section of IBBY; the establishment of one of the largest children\u2019s book fairs in the world; the emergence of prize-winning authors and illustrators as well as of editors who encouraged the publication of both international translations and national talent, including indigenous creators. Over the decades, interest in the field has increased, as evidenced by the development of practical and theoretical courses and workshops in universities, cultural and government organisations, leading to scholarly publications and postgraduate thesis as well as journals and blogs. The momentum led to the hosting, in 2014, of the international IBBY congress by IBBY Mexico, which gathered 971 participants from 66 different countries. However, a decade later, this momentum seems to have been halted by barriers raised by escalating costs and clashing ideologies. Struggles to keep moving forward have become mired in economic, educational and cultural policies as well as more general issues around precarity, violence and migration. And yet, despite these barriers, the work of individuals and groups deeply invested in both scholarship and praxis around children\u2019s literature, pushes ahead \u2013 the latter often within communities experiencing these challenges. This talk will present a case study that has both national and transnational implications for the development of the field of children\u2019s literature more widely, as it proposes procreative and collaborative ways of surmounting barriers and crossing borders. It is based on the perspectives of experts involved in the field and a personal journey of scholarship from Mexico to the United Kingdom throughout which one of the aims has been to build bridges, not only between these two countries, but also more widely between Latin American and a wider international community.<\/p>\n<\/details>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-300 alignleft\" src=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-sara.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-sara.png 300w, https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-sara-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>SARA VAN DEN BOSSCHE<\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Sara Van den Bossche<\/strong> es Profesora Adjunta de Culturas y Literaturas Juveniles en la Universidad de Tilburg (Pa\u00edses Bajos). Sus principales temas de ense\u00f1anza e investigaci\u00f3n son la diversidad \u00e9tnica y cultural, el feminismo, la cr\u00edtica de la ideolog\u00eda, la cr\u00edtica cognitiva, la canonizaci\u00f3n, la adaptaci\u00f3n, los libros ilustrados y la literatura transversal. Desde 2019, imparte clases en el M\u00e1ster Internacional Erasmus Mundus \u00abLiteratura infantil, medios de comunicaci\u00f3n y cultura\u00bb (CLMC). Ha sido coeditora de n\u00fameros especiales de <em>Children&#8217;s Literature Association Quarterly<\/em>, <em>DiGeSt<\/em> y <em>Barnboken <\/em>sobre enfoques cognitivos y diversidad en la literatura infantil. Es autora de los libros editados por Routledge <em>Engagements with Children&#8217;s Literature<\/em> (con Lydia Kokkola) y <em>Pippi Longstocking, Critically<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\">Redes sociales: @SaraZweeds<\/span><\/p>\n<details>\n<summary><strong>Click aqu\u00ed para detalles sobre la charla de Sara<\/strong><\/summary>\n<p><span style=\"color: #ff0000; font-size: 12pt;\"><strong>Creative Counterventions: Liminality, Positionality, and Activism in Dutch-Language<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"color: #ff0000; font-size: 12pt;\"><strong>Children\u2019s Literature (Studies)<\/strong><\/span><br \/>\n<strong>Sara Van den Bossche<\/strong><\/p>\n<p>Trigger warning: This talk will address derogatory, racist, and dehumanising world views.<\/p>\n<p>In Dutch and Flemish children\u2019s culture, early December is a highlight for many, due to the tradition of Saint Nicholas, who rewards obedient children with presents and sweets. This lore has proven highly controversial, though, because of the traditional depiction of Saint Nicholas\u2019 sidekick, Pete, as a Black servant. As it reproduces a racist, colonial, and exclusionary understanding of the world, this tradition has been protested vehemently.<\/p>\n<p>One form of dissent is the figure of Queen Nikkolah, created and portrayed by activist Laura Nsengiyumva. Queen Nikkolah is a Black woman dressed in red and donning a mitre-shaped hairdo, echoing Saint Nicholas\u2019 attire. Since 2017, she has organised a celebration for all children. She also features as the protagonist of a picturebook written by Black author Zarissa Windzak (2024). This case exemplifies how debates surrounding racism, colonialism, and inclusion present in the Dutch-language field of children\u2019s literature and culture.<\/p>\n<p>This character and her story also illustrate a recent trend of \u201ccounternarratives\u201d (Smith 2006; Thomas 2019) emerging in the Dutch-language children\u2019s literary landscape, which is predominantly White (De Bruijn et al. 2021). As I have shown (2023), lately, several authors and illustrators of colour have intervened in that landscape creatively, with imaginative counterstories \u2013 hence the phrase \u201ccreative counterventions\u201d.<\/p>\n<p>The positionalities of these authors and illustrators are particularly relevant against the backdrop of White prevalence in literature and the strong pull to the right in politics; their counterventions are coming from within communities of colour. In my work as a White scholar investigating diversity and inclusion in children\u2019s literature and culture, positionality, too, becomes pertinent. Therefore, identity is one of the main topics I tease out in this talk. I start by addressing my own positionality and how that influences my interpretations. I unpack some of the cultural narratives about people of colour that permeated my childhood and subsequently flesh out the non-normative counterdimensions to my identity.<\/p>\n<p>The second, main part centres on the aforementioned counterventions. First, I discuss the context in which they have arisen. Second, I argue that these counterventions are highly liminal in nature. These authors and illustrators of colour cast young Black protagonists as superheroes in visual narratives of a speculative kind. Their stories engage with the liminal by granting the characters superhuman status and by interspersing magical, supernatural elements in an otherwise realistic setting. In creating alternative narrative universes governed by powerful Black characters, the lecture demonstrates, these counterventions \u201ccenter the margin\u201d (Martin and Washington 2018: 85) and thereby create a \u201ccounter-reality\u201d (Delgado in Sands-O\u2019Connor 2018: 55).<\/p>\n<p><strong>References:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>De Bruijn, Ymke, Rosanneke A.G. Emmen &amp; Judi Mesman, \u201cEthnic Diversity in Children\u2019s Books in the Netherlands\u201d, Early Childhood Education Journal 49, 2021: 413-423.<\/li>\n<li>Martin, Michelle H., &amp; Rachelle D. Washington, \u201cKitchens and Edges: The Politics of Hair in African American Children\u2019s Picturebooks\u201d, in R. Harde, &amp; L. Kokkola (eds), The Embodied Child: Readings in Children\u2019s Literature and Culture, Abingdon; New York: Routledge, 2018, pp. 83-94.<\/li>\n<li>Sands-O\u2019Connor, Karen, \u201cLearning Not to Hate What We Are: Black Power, Literature, and the Black Child\u201d, in R. Harde, &amp; L. Kokkola (eds), The Embodied Child: Readings in Children\u2019s Literature and Culture, Abingdon; New York: Routledge, 2018, pp. 43-56.<\/li>\n<li>Smith, Angela, \u201cPaddington Bear: A Case Study of Immigration and Otherness\u201d, in: Children\u2019s Literature in Education 37:1, 2006: 35-50.<\/li>\n<li>Thomas, Ebony Elizabeth, The Dark Fantastic: Race and the Imagination from Harry Potter to the Hunger Games, New York: NYU Press, 2019.<\/li>\n<li>Van den Bossche, Sara, \u201cAuthors of Color Reclaiming Black Bodies in Dutch Children\u2019s Literature: A Culturally-Critical Analysis\u201d, in S. Austin, &amp; T. Nathanael (eds), Global Children\u2019s Literature in the College Classroom, Lanham: Rowman &amp; Littlefield, 2023, pp. 191-215.<\/li>\n<li>Windzak, Zarissa &amp; Julie van Hove (ill.), Queen Nikkolah viert feest, De Eenhoorn, 2024.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/details>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-299 alignright\" src=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-macarena.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-macarena.png 300w, https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-macarena-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">MACARENA GARC\u00cdA-GONZ\u00c1LEZ<\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Macarena Garc\u00eda-Gonz\u00e1lez<\/strong> es investigadora Ram\u00f3n y Cajal en la Universidad Pompeu Fabra en Espa\u00f1a. Su investigaci\u00f3n a\u00fana estudios culturales, filosof\u00edas posthumanistas y estudios cr\u00edticos sobre la infancia. Es autora de <em>Origin Narratives. The Stories We Tell Children about Immigration and International Adoption<\/em> (Routledge, 2017), y <em>Ense\u00f1ando a sentir. Repertorios \u00e9ticos en la ficci\u00f3n infantil<\/em> (2021), y ha coeditado <em>Children&#8217;s Cultures After Childhood<\/em> (John Benjamins, 2023) con Justyna Deszcz-Tryhubczak y <em>Campo en Formaci\u00f3n. Textos clave para la literatura infantil a juvenil<\/em> (Metales Pesados, 2023) con Evelyn Arizpe y Andrea Casals. Actualmente prepara la monograf\u00eda de investigaci\u00f3n <em>The Borders of Empathy in Children&#8217;s Fiction<\/em> (Routledge, de pr\u00f3xima publicaci\u00f3n). Form\u00f3 parte del equipo de IRSCL entre 2019 y 2023 y fue la organizadora del XXV Congreso IRSCL en Santiago de Chile. Es editora asociada de <em>Children&#8217;s Literature in Education<\/em>.<\/span><\/p>\n<details>\n<summary><strong>Click aqu\u00ed para detalles sobre la charla de Macarena<\/strong><\/summary>\n<p><span style=\"color: #ff0000; font-size: 12pt;\"><strong>What Can Liminality Do? Exploring Cross-Disciplinary Approaches to Children\u2019s<br \/>\nLiterature and Cultures Research.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Macarena Garc\u00eda-Gonz\u00e1lez<\/strong><\/p>\n<p>In this talk, I explore the evolving landscape of children\u2019s literature studies through the lens of<br \/>\nliminality\u2014a concept that evokes spaces of transition, uncertainty, and transformation. Drawing<br \/>\non the work of Scottish anthropologist Victor Turner (1969), who developed van Gennep\u2019s<br \/>\n(1909) idea of liminality to describe rites of passage and social transformations that occur at<br \/>\nthresholds between stages of identity, I examine how liminality offers a framework for<br \/>\nrethinking the agency of children\u2019s literature studies.<\/p>\n<p>While critically engaging with Turner\u2019s framework and its limitations, I argue that liminality and<br \/>\nits notion of \u2018communitas\u2019 \u2014the collective experience of in-betweenness that fosters solidarity\u2014<br \/>\nhelp us to understand cross-disciplinary research practices. I relate liminality to the<br \/>\nDeleuzeguattarian \u2018lines of flight\u2019 (Deleuze &amp; Guattari, 1987), escape routes from established<br \/>\nsystems and structures. Both concepts engage with ways of breaking free from hierarchies and<br \/>\ntraditional ways of thinking and can be thought of as entanglements of aesthetics and ethics. In<br \/>\ndialogue with new materialist theory, which highlights dynamic and open processes of<br \/>\nmaterialization as agentic, I explore how liminality can guide our attention to and with children\u2019s<br \/>\nand YA literary texts.<\/p>\n<p>The talk engages with Mieke Bal\u2019s (2002) celebration of those \u00abtravelling concepts\u00bb that gain<br \/>\nagency through their movement across disciplines. I deploy liminality to think with children\u2019s<br \/>\nliterature and children\u2019s cultures research. I focus the talk on two promising dimensions of<br \/>\nresearch in our field. First, the research related to media affordances and related to literary<br \/>\ncultures in increasingly digitalised contexts. Second, the inquiries that deal with epistemic<br \/>\ninjustices (Fricker 2007) and adult-centric orders. I revise these two interlocking dimensions<br \/>\nin which inter- and cross-disciplinary approaches are particularly vivid, to open some<br \/>\nquestions about our \u2018communitas\u2019 of children\u2019s literature and culture scholars.<\/p>\n<p><strong>References:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Bal, Mieke. Travelling concepts in the humanities: A rough guide. Toronto: University of Toronto Press, 2002.<\/li>\n<li>Deleuze, Gilles and F\u00e9lix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and schizophrenia.<br \/>\nMinneapolis and London: University of Minnesota Press, 1987.<\/li>\n<li>Fricker, Miranda. Epistemic Injustice: Power and the Ethics of Knowing. Oxford: Oxford<br \/>\nUniversity Press, 2007.<\/li>\n<li>Turner, Victor. The ritual process: Structure and anti-Structure. Chicago: Aldine Publishing Company, 1969.<\/li>\n<li>Van Gennep A (1960 [1909]) The Rites of Passage. Chicago, IL: The University of Chicago Press.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/details>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-301 alignleft\" src=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-anita.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-anita.png 300w, https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-anita-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>ANITA NAIR<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\">Anita Nair es una de las autoras m\u00e1s aclamadas de la India. Su obra abarca desde la ficci\u00f3n literaria al cine negro, pasando por la poes\u00eda, la literatura infantil y la traducci\u00f3n. Sus libros se han traducido a treinta y dos idiomas de todo el mundo e incluyen 9 novelas, una colecci\u00f3n de cuentos, un libro de poemas titulado <em>Malabar Mind<\/em>, una colecci\u00f3n de ensayos titulada <em>Goodnight &amp; God Bless<\/em> y siete libros para ni\u00f1os. Tambi\u00e9n ha traducido al ingl\u00e9s <em>Chemmeen<\/em>, la novela cl\u00e1sica de culto escrita en malayalam por T.S. Pillai, y ha editado un libro de escritos sobre Kerala titulado <em>Where the Rain is Born<\/em> (Donde nace la lluvia).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\">Anita Nair tambi\u00e9n ha escrito dos obras de teatro y el gui\u00f3n de la adaptaci\u00f3n cinematogr\u00e1fica de su novela <em>Lessons in Forgetting<\/em>, que form\u00f3 parte del Panorama Indio en el IFFI 2012 y gan\u00f3 el Premio Nacional de Cine en 2013. Ha recibido varios premios y distinciones, entre ellos el <em>Central Sahitya Akademi<\/em> y el <em>Crossword Prize<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\">Como fundadora del programa de mentor\u00eda de escritura creativa <a href=\"https:\/\/anitasattic.com\/\"><em>Anita&#8217;s Attic<\/em><\/a>, ha tutelado a m\u00e1s de 100 escritores.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\">Anita es asimismo Colaboradora de Alto Perfil de ACNUR y comisaria literaria de <a href=\"https:\/\/www.wti.org.in\/projects\/gajutsav-campaign\/\">GajUtsav Campaign<\/a>, una iniciativa de <a href=\"https:\/\/www.wti.org.in\/\"><em>Wildlife Trust of India<\/em><\/a>. La nueva novela de Anita Nair es <em>Hot Stage<\/em>, tercera entrega de la serie negra del Inspector Gowda.<\/span><\/p>\n<details>\n<summary><strong>Click aqu\u00ed para detalles sobre la charla de Anita<\/strong><\/summary>\n<p><span style=\"color: #ff0000; font-size: 12pt;\"><strong> Seeking Adeela<\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Anita Nair<\/strong><br \/>\nMy presentation will be divided into three parts:<\/p>\n<p>Part 1<br \/>\nThe journey from writer of literary fiction to a writer of children\u2019s literature. Some very<br \/>\nimportant learnings and pertinent challenges.<\/p>\n<p>Part 2<br \/>\nMy engagement with UNHCR and understanding of the refugee crisis. Two pivotal<br \/>\npoints: The Burmese edition of Muezza and Baby Jaan for Rohingya children;<br \/>\nScripting a video about Adeela, a fictitious Afghan refugee girl for UNHCR on World<br \/>\nRefugee Day<\/p>\n<p>Part 3<br \/>\nWhy I decided to write a full length children\u2019s novel about Adeela. And how I went<br \/>\nabout it.<span style=\"font-size: 15px;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/details>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-297 alignright\" src=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-jesus.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-jesus.png 300w, https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-jesus-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>JES\u00daS MOYA-GUIJARRO<\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Jes\u00fas Moya-Guijarro<\/strong> es catedr\u00e1tico de la Facultad de Educaci\u00f3n de la Universidad de Castilla-La Mancha (Espa\u00f1a). Ha publicado extensamente sobre discursos multimodales en revistas internacionales. Es coeditor, junto con Eija Ventola, de \u00abA Multimodal Approach to Challenging Gender Stereotypes\u00bb (2022, Routledge) y de \u00abThe World Told and the World Shown: Multisemiotic Issues\u00bb (2009, Palgrave Macmillan). Tambi\u00e9n es autor de \u00abA Multimodal Analysis of Picture Books for Children\u00bb (2014, Equinox).<\/span><\/p>\n<details>\n<summary><strong>Click aqu\u00ed para detalles sobre la charla de Jesus<\/strong><\/summary>\n<p><span style=\"color: #ff0000; font-size: 12pt;\"><strong>Gender and Migration. A Multimodal Analysis of Social Issues in Children\u2019s Picture Books<\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>A. Jes\u00fas Moya Guijarro<\/strong><br \/>\nUniversity of Castilla-La Mancha<\/p>\n<p>Children\u2019s Picture books are multimodal artefacts\u00a0in which text and illustrations interplay to construct meaning (Nodelman 1998, Moya-Guijarro 2014, Unsworth 2023. Among the many different\u00a0topics picture books deal with are those related to social and controversial issues such as migration and gender in today\u2019s world (Hope 2008, Evans 2015, Arizpe 2019) where the number of migrant populations is increasing and, contrary to our expectations, there are still gender stereotypes. Evidence of this is the campaign against gender stereotypes, NOMOREGRINGE, a project supported by the European Union and United Nations Population Fund, which was launched on TikTok in Ukraine on April 16 th 2021. Its hashtag gained almost 2 million views in less than three days. Regarding migration, in September 2023, for example, after crossing the Mediterranean, thousands of migrants arrived in European countries, (United Nations High Commissioner for Refugees).\u00a0<\/p>\n<p>Picture books dedicated to gender issues and migration have increased in recent decades (Hope 2008, Sunderland and McGlashan 2012, Moya-Guijarro and Ventola 2022), probably with the aim of presenting the child reader with diverse perspectives on migration and gender.\u00a0 However, despite the large number these books on the market, they have been analyzed mainly through content and pedagogical lenses (Darvin and Norton 2015), or they offer stereotyped visions on migration (Gu and Catalano 2022),\u00a0but have not been approached, despite their multimodal nature, from a semiotic<br \/>\nand multimodal perspective.<\/p>\n<p>Adopting a multimodal framework (Halliday\u2019s Systemic Functional Linguistics 2004, Kress &amp; van Leeuwen\u2019s 2006 and Painter, Martin &amp; Unsworth\u2019s Multimodal Social Semiotics 2013), this talk aims to explore the strategies available to writers and illustrators to represent characters and create engagement with the visual reader\u00a0in picture books that deal with gender and migration. The multimodal analysis carried out reveals that the characters in these stories, sometimes represented by visual metonymies, are actors who take control of their lives to survive in adverse situation. Characters interact with the visual reader mainly via strategies such as frontal, eye-level angles, middle shots, together with a generic drawing style and the use of warm and familiar colors.<\/p>\n<p><strong>References:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Arzipe, E., (2019) Migrant shoes and forced walking in children\u2019s literature&#8230;<\/li>\n<li>Darvin, R. &amp; B. Norton. (2015) Identity and a model of investment&#8230;<\/li>\n<li>Evans, J. (Ed.) (2015). Challenging and controversial picture books&#8230;<\/li>\n<li>Gu, X &amp; T. Catalano (2022). Representing transition experiences&#8230;<\/li>\n<li>Halliday, M. (2004). An introduction to Functional Grammar&#8230;<\/li>\n<li>Hope, J. (2008). One Day We had to run&#8230;<\/li>\n<li>Kress, G. &amp; T. van Leeuwen\u2019s (2006). Reading images&#8230;<\/li>\n<li>Nodelman, P. (1998). Words about pictures&#8230;<\/li>\n<li>Moya-Guijarro, A.J. &amp; E. Ventola. (2022) A multimodal approach&#8230;<\/li>\n<li>Painter, C. J. Martin &amp; L. Unsworth (2013). Reading visual narratives&#8230;<\/li>\n<li>Sunderland, J. and McGlashan, M. (2012). Stories featuring two-mum and two-dad families&#8230;<\/li>\n<li>Unsworth, L. (2023). Multimodal literacy in a new era of educational technology&#8230;<\/li>\n<\/ul>\n<\/details>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-298 alignleft\" src=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-len.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-len.png 300w, https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/wp-content\/uploads\/sites\/125\/2024\/05\/irscl-len-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>LEN UNSWORTH<\/p>\n<p><span style=\"font-family: arial, helvetica, sans-serif;\"><strong>Len Unsworth<\/strong> es catedr\u00e1tico de ingl\u00e9s y alfabetizaci\u00f3n en la Universidad Cat\u00f3lica Australiana. Sus intereses de investigaci\u00f3n actuales incluyen perspectivas sist\u00e9micas de semi\u00f3tica funcional en alfabetizaciones disciplinarias multimodales y digitales y en planes de estudios de ingl\u00e9s. Sus libros m\u00e1s recientes son <em>Multimodal Literacy in School Science: Transdisciplinary Perspectives on Theory, Research and Pedagogy<\/em> (Routledge, 2022) y <em>Reading Images for Knowledge Building: Analysing Infographics in School Science<\/em> &#8211; con Jim Martin (Routledge, 2023).<\/span><\/p>\n<details>\n<summary><strong>Click aqu\u00ed para detalles sobre la charla de Len<\/strong><\/summary>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; color: #ff0000;\"><strong>Picture books broaching the emotional trauma of child war refugees: A systemic functional semiotic analysis<\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Len Unsworth<\/strong><\/p>\n<p>The many children who are involuntary migrants from the war zones of their home countries suffer extreme emotional trauma due to their experience of the violence of conflict, bereavement and displacement. A plethora of picture books deal with the migration experience of these child war refugees. Many such stories refer directly to horrendous events experienced as these children flee, but authors and illustrators frequently shield readers from the internal, affective responses of the child protagonists to witnessing these events, sometimes to the extent of effacing the experience of emotional trauma. Drawing on systemic functional semiotic approaches to analysing images and language and their interaction in picture books, this chapter discusses how the depiction of child war refugees\u2019 emotional trauma is broached in four Australian-authored picture books about children fleeing different war zones from the Second World War to the tragedies of the more recent conflicts in the former Yugoslavia.<\/p>\n<p><strong>References:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Caswell, B., &amp; Ottley, M. (2003). <i>Hyram and B<\/i>. Hodder Headline.<\/li>\n<li>Do, A., Do, S., &amp; Whatley, B. (2011). <i>The little refugee<\/i>. Allen &amp; Unwin.<\/li>\n<li>Economou, D. (2012). Standing out on Critical Issues: Evaluation in Large Verbal-visual Displays in Australian Broadsheets. In W. Bowcher (Ed.), <i>Multimodal Texts from Around the World: Cultural and Linguistic Insights<\/i> (pp. 246 &#8211; 272). Palgrave Macmillan.<\/li>\n<li>Heffernan, J., &amp; McLean, A. (2001). <i>My dog<\/i>. Margaret Hamilton Books.<\/li>\n<li>Martin, J. R. (2008). Intermodal Reconciliation: Mates in Arms. In L. Unsworth (Ed.), <i>New Literacies and the English Curriculum<\/i> (pp. 112-148). Continuum.<\/li>\n<li>Martin, J. R., &amp; White, P. (2005). <i>The Language of Evaluation: Appraisal in English<\/i>. Palgrave\/Macmillan.<\/li>\n<li>Painter, C., &amp; Martin, J. R. (2011). Intermodal Complementarity: Modelling affordances across image and verbiage in children\u2019s picture books. In F. Yan (Ed.), <i>Studies in Functional Linguistics and Discourse Analysis<\/i> (pp. 132-158). Education Press of China.<\/li>\n<li>Painter, C., Martin, J. R., &amp; Unsworth, L. (2011). Organizing Visual Meaning: Framing and balance in Picture-Book Images. In S. Dreyfus, S. Hood, &amp; M. Stenglin (Eds.), <i>Semiotic Margins: Meaning in Multimodalities<\/i> (pp. 125-143). Continuum.<\/li>\n<li>Painter, C., Martin, J. R., &amp; Unsworth, L. (2013). <i>Reading Visual Narratives: Image Analysis of Children\u2019s Picture Books<\/i>. Equinox.<\/li>\n<li>Unsworth, L. (2015). Persuasive narratives: Evaluative images in picture books and animated movies. <i>Visual Communication<\/i>, 14(1), 73-96. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1177\/1470357214541762\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/doi.org\/10.1177\/1470357214541762<\/a><\/li>\n<li>White, P. R. R. (2014). The attitudinal work of news journalism images \u2013 a search for visual and verbal analogues. <i>Quaderni del CeSLiC Occasional Papers del CeSLiC<\/i>, 6-42. <a href=\"http:\/\/amsacta.unibo.it\/4110\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/amsacta.unibo.it\/4110\/<\/a><\/li>\n<li>Wild, M., &amp; Blackwood, F. (2013). <i>The treasure box<\/i>. Penguin Books.<\/li>\n<\/ul>\n<\/details>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; EVELYN ARIZPE Evelyn Arizpe es Catedr\u00e1tica de Literatura Infantil en la Facultad de Educaci\u00f3n de la Universidad de Glasgow. Dirige el Programa Conjunto de M\u00e1ster Erasmus Mundus \u00abLiteratura infantil, medios de comunicaci\u00f3n y emprendimiento cultural\u00bb. Su investigaci\u00f3n analiza los \u00e1lbumes ilustrados en relaci\u00f3n con los temas de desplazamiento forzado, conflicto y consolidaci\u00f3n de la <a class=\"read-more\" href=\"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/plenary-speakers\/\">Leer m&aacute;s<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":150,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-171","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/171","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/150"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=171"}],"version-history":[{"count":29,"href":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/171\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":466,"href":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/171\/revisions\/466"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/irscl2025salamanca.usal.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=171"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}